Retour à l\'accueil Aller au Repaire de Harry Potter Aller au Repaire de Rowling
Nous sommes le 16 Sep 2019 6:57

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 76 messages ]  Aller à la page Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante
Auteur Message
 Sujet du message:
MessagePosté: 07 Mar 2005 21:28 
Hors ligne
Accro à la magie noire
Accro à la magie noire
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 15 Mai 2004 19:12
Messages: 2366
Localisation: En train de débarquer sur les plages de Normandie
Oui mais le "al" veut dire "au", donc ca voudrait dire "survivre au tome 7", en effet...

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 07 Mar 2005 21:35 
Hors ligne
Vendeur zélé chez Barjow & Beurk
Vendeur zélé chez Barjow & Beurk
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Fév 2005 22:38
Messages: 133
Localisation: jamais bien loin ...
apparemment dans le dico(bien utile!!) la désinence "-à" marque le futur donc sopravivvrà= futur (??)

_________________
! Il est plus facile de penser qu'on ne pense pas que de ne pas penser qu'on pense !
==> démonstration de mon esprit dérangé...
Image
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 07 Mar 2005 21:38 
Hors ligne
Langue-de-plomb
Langue-de-plomb
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 20 Fév 2005 14:27
Messages: 2859
Localisation: Accrochée à la voûte étoilée parmi les autres constellations.
Pottermore: FelicisWillow30
Merci en tout cas a Overlord et a VenoM. :D :D
C'est dommage que le site de JK n'est pas traduit aussi en espagnol car souvent les mots espagnols sont proches des mots francais.
Donc la phrase traduite veut dire la meme chose quand elle a été traduite en francais.
Donc ca veut peut etre dire que le traducteur francais et le italien ont faux.Waou!!!!


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 07 Mar 2005 21:39 
Hors ligne
Accro à la magie noire
Accro à la magie noire
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 15 Mai 2004 19:12
Messages: 2366
Localisation: En train de débarquer sur les plages de Normandie
oui effectivement mais là je vois pas ce que ca apporte? :-? Si Harry survit, ce sera forcément dans le futur vu que l'action ne s'est pas encore passée...

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 07 Mar 2005 21:41 
Hors ligne
Langue-de-plomb
Langue-de-plomb
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 29 Déc 2004 22:24
Messages: 1809
ben honnetement je ne vois pas trop pourquoi passé par l'allemand , l'espagnol , l'italien , le chinois ou le congolais.

la phrase en anglais est assez claire je trouve.

en fait, il faudrait trouver un veritable anglophone, lui pourrait nous dire exactement ce qu'il en est. ^^


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 07 Mar 2005 21:43 
Hors ligne
Accro à la magie noire
Accro à la magie noire
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 15 Mai 2004 19:12
Messages: 2366
Localisation: En train de débarquer sur les plages de Normandie
Mmmmhhhh je peux tenter ca, je connais quelques anglais sur msn ils pourront ptet me dire...

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 07 Mar 2005 21:47 
Hors ligne
Langue-de-plomb
Langue-de-plomb
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 20 Fév 2005 14:27
Messages: 2859
Localisation: Accrochée à la voûte étoilée parmi les autres constellations.
Pottermore: FelicisWillow30
"sopravvivrà al settimo libro"=survivra au septième livre.
Le mot " sopravvivrà" est écrit au futur comme l'a dit VenoM et le mot "al" veut dire "au" comme tu viens de le dire.
"Certes si Harry survit, ce sera forcément dans le futur vu que l'action ne s'est pas encore passée",oui mais a la fin du 7.

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 07 Mar 2005 21:48 
Hors ligne
Concierge grincheux
Concierge grincheux

Inscription: 11 Fév 2005 17:23
Messages: 58
C'est sur qu'il vivra jusqu'au tome 7 : sa serait illogique que sa soit le contraire.
Maintenant il se peut qu'elle est l'utilisé le terme de to en pensant Il survivra au tome 7.
Cependant le terme de survivre me fait reflechir : pourquoi ne pas employer le terme de vivre ? Se pourrait il que Harry survive mais qu'il est des problèmes ?
De toute façon sa sert pas à grand chose de se prendre la tête : la réponse viendra à la fin.........
+

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 07 Mar 2005 21:53 
Hors ligne
Langue-de-plomb
Langue-de-plomb
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 20 Fév 2005 14:27
Messages: 2859
Localisation: Accrochée à la voûte étoilée parmi les autres constellations.
Pottermore: FelicisWillow30
oui George faudra juste attendre quelques années avant de savoir la vérité et je ne crois pas que je pourrais le supporter.
Pour Castel,vu qu'on est pas d'accord sur la traduction anglais/francais,j'ai jugé utile qu'on traduisse cette phrase anglaises en plusieurs langues pour les remettre en francais

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 07 Mar 2005 21:56 
Hors ligne
Langue-de-plomb
Langue-de-plomb
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 29 Déc 2004 22:24
Messages: 1809
Citation:
j'ai jugé utile qu'on traduisse cette phrase anglaises en plusieurs langues pour les remettre en francais


houla, honnetement il n'y a rien de tel pour s'embrouiller. ^^

attendons de voir plutot si un quelqu'un de vraiment caler en anglais puisse nous dire le sens exact des propos de miss rowling, ça sera plus simple à mon humble avis.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 07 Mar 2005 21:57 
Hors ligne
Vendeur zélé chez Barjow & Beurk
Vendeur zélé chez Barjow & Beurk
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Fév 2005 22:38
Messages: 133
Localisation: jamais bien loin ...
oui moi je trouvais que c'était une bonne idée de comparer avec d'autres langues.
et puis, George, c'est vrai qu'on le saura mais dans TROP longtemps alors pour patienter, il faut bien trouver quelque chose..... :D

_________________
! Il est plus facile de penser qu'on ne pense pas que de ne pas penser qu'on pense !
==> démonstration de mon esprit dérangé...
Image
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 09 Mar 2005 15:20 
Hors ligne
V.I. Détective HP
V.I. Détective HP
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 12 Jan 2004 22:19
Messages: 1922
Localisation: Sous la boue et les cendres... grattez un peu !
Si je ne m'abuse la phrase en allemand signifie qu'il sera vivant jusqu'au tome 7 ('bis').
N'empêche, si elle avait dit 'until' au lieu de 'to', il y aurait eu beaucoup moins de problèmes ! :wink:

_________________
Le prisonnier d'Azkaban au Canada, est blotti au fond des bois !


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 09 Mar 2005 17:26 
Hors ligne
Langue-de-plomb
Langue-de-plomb
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 18 Jan 2005 19:41
Messages: 1704
oaui franchement elle exagère!! les anglais ont pas du avoir trop de pbs à comprendre la phrase mais elle a pas pensé aux autres c'est dégeulasse!! lol ;-)

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 09 Mar 2005 19:18 
Hors ligne
Star de Quidditch
Star de Quidditch
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 01 Juil 2004 19:31
Messages: 1478
Oui oui je confirme !!! En allemand, en traduisant (sauf erreur de ma part bien evidemment !!!) cette phrase je comprends que Harry survivra "jusqu'au" tome 7 !!!
Mais c'est vrai qu'il faudrait mieux demander à de vrais anglais ou à des profs de cette langue !!!

_________________
Delphine, fan d'Harry et de Sirius !!!
"Il y a des causes pour lesquelles il vaut la peine de mourir." Sirius


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 09 Mar 2005 20:00 
Hors ligne
Reporter vedette du Chicaneur
Reporter vedette du Chicaneur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 06 Juin 2004 17:24
Messages: 698
Localisation: théoriquement là
tss tss tsss vous ne comprenez rien à l'humour anglais... tout dans le subtil.


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 76 messages ]  Aller à la page Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers

Rechercher:
Aller à:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com