Scène : BBC studio. Une réplique assez bien faite de la salle commune des Gryffondor (enfin, telle que je l'imagine). JKR est assise sur une chaise face à un feu. Trois présentateurs Blue Peter sont aussi assis sur des chaises (BPP1 -> BPP3, BPP3 semblait très enthousiaste à propos de HP. Tous semblent avoir dans les vingt ans.) Plusieurs jeunes enfants (7,8,9, 10 ans ?) sont assis par terre. Certaines questions étaient posées par les enfants, d'autres étaient avaient été postées et étaient lues par les présentateurs.

[Une conversation à propos de Comic Relief - une ouvre caritative pour enfants que JKR supporte dans ses deux nouveaux livres]

BPP1. Après l'annonce de votre arrivée, nous avons été littéralement inondés de milliers de questions. Donc commençons tout de suite par la première de X.

Un enfant : Ma question est. Qu'est-ce qui vous a inspiré pour écrire ces grands livres ?


JKR : (en prenant les deux nouveaux livres). Ces deux livres ont comme je l'ai dit été inspirés. j'avais déjà beaucoup de matériel et je ne l'aurais jamais utilisé dans un roman et je ne pensais pas que j'en aurais été capable. Des informations comme toutes les équipes de Quidditch de Grande-Bretagne et toutes les différents animaux et créatures fantastiques. Et je voulais vraiment les utiliser. C'était une belle façon d'utiliser ces informations.

BPP2 : Super. C'était une question très populaire, tout comme celle-ci qui a été envoyée par X de Cardiff, qui voudrait savoir comment vous inventez les noms fantastiques pour les bêtes et les personnages dans HP.

JKR : Euh, je collecte des noms inhabituels. Vous devez faire très attention quand vous me dites votre nom s'il est inhabituel, car je le mettrai probablement dans un livre <rire>.et j'ai créé beaucoup de noms. Mais la plupart du temps, cela vient des cartes. Les cartes sont une grande source de noms.

BPP2 : Vraiment ?

JKR : Oui. Dursley et Dudley et Snape [ndlt : Rogue en français] sont tous, euh, des endroits que je ne peux plus visiter, bien sûr.

<rire>

BPP3 : Donc nous devrions chercher Scunthorpe [ndlt : ville anglaise] ? Et des villes de ce genre ?

JKR : Scunthorpe pourrait être bien, oui.

BPP3 : <peu clair> Un nom inhabituel, maintenant. Ok nous avons une question qui a été envoyée par X qui est de Bournemouth. Et il dit que les bêtes et les monstres de vos livres sont très réels. Apparaissent-ils dans vos rêves et vous donnent-ils des cauchemars ?

JKR : Euh, non, je n'ai jamais rêvé d'aucune des créatures de mes livres, mais, euh, la chose qui pourrait m'effrayer le plus, euh, ma plus grande peur est celle de Ron, les araignées, donc la Chambre des Secrets quand ils trouvent les araignées géantes, ce pourrait être mon cauchemar, en effet.

BBP3 : et il y a d'autres personnes qui ont fait des rêves sur vos livres avant.

BPP1 : X de Brighton qui pose une autre question populaire.

Un enfant : est-ce que le Quidditch est basé sur un nom moldu ou est-il complètement inventé ?


JKR : Complètement inventé. En Amérique ils disent que cela ressemble au football, et si vous avez déjà vu une partie de football ressemblant au Quidditch alors <secoue la tête>. euh. non, je l'ai simplement inventé. J'ai toujours voulu voir un jeu où il y avait quatre balles en jeu à la fois. ou plus d'une balle en jeu, je pensais que ça serait amusant. et violent, et c'est ce qui se passe donc c'est vraiment drôle à écrire et c'est probablement la chose que je suis le plus pressé de voir dans le film, car je le vois dans ma tête depuis si longtemps.

BBP2 : Pour continuer sur le Quidditch, nous avons une question qui vient de X du West Lothian en Ecosse, et sa question est, si vous pouviez choisir un poste au Quidditch, lequel serait-ce et pour quelle maison joueriez-vous ?

JKR : Je voudrais évidemment jouer pour Gryffondor. comme toute personne saine d'esprit le voudrait. mais, euh, je voudrais être attrapeur, mais je n'aurais aucune chance. je ne suis pas du tout coordonnée.

BBP2 : Vraiment ?

JKR : Je ne suis pas du tout sportive. je. en aucune façon on ne m'autoriserait à m'approcher d'un manche à balai.

<rire>

BPP3 : Ce serait mortel. OK. [Aux enfants] Avez-vous une question?

Un enfant : Comme vous écrivez depuis longtemps sur Harry, avez-vous l'impression maintenant qu'il fait partie de votre famille ?


JKR : Euh, oui, d'une certaine façon oui. Il est très, très réel pour moi. et, euh, en fait je redoute d'arrêter d'écrire sur lui, car cela dure depuis si longtemps. mais je sais que je vais arrêter. juste pour anticiper les questions <rires>. toujours sept livres seulement. mais oui, il me semble très réel.

BPP1 : [Aux enfants] Ceux de Londres, vous avez une question d'investigation, n'est-ce pas ?

Un enfant : Qu'est-il arrivé à Touffu, et Arabella Figg est-elle la Mrs Figg du livre un ?


JKR : j'aime un. j'aime les lecteurs attentifs, euh, vous devez avoir constaté qu'à Poudlard, euh, tout ce qui est dangereux fini dans la forêt. donc c'est là que Touffu a été relaché, il erre autour de la forêt. euh, et oui, Arabella Figg est Mrs Figg. mais vous devrez attendre le tome 5 pour découvrir exactement ce qu'elle fait.

BPP3 : Suspense !

JKR : Mais, vous avez vraiment dû lire de façon attentive pour savoir cela, pour l'avoir remarqué.

BPP2 : Bonne question, bonne question. J'ai une autre bonne question. quel accent Hagrid est-il supposé avoir ?

JKR : L'ouest du pays. là d'où je viens, je viens de l'ouest du pays.

BPP3 : Donc maintenant nous le savons. [Aux enfants] une question.

Un enfant : si vous voyiez un épouvantard, en quoi se changerait-il et comment le détruiriez-vous ?


JKR : Euh. soit en araignée, comme Ron quand son épouvantard se change en une araignée géante, peut-être en Détraqueur, car je pense qu'ils représentent la chose la plus effrayante que j'ai écrite.

BPP2 : Ok, [Aux enfants] celui de Sunderland.

Un enfant : si vous deviez réécrire Harry Potter, y a-t-il quelque chose que vous changeriez ?


JKR : des tonnes de choses. <sourit> vous ne relisez jamais vos propres livres sans penser, oh, pourquoi ai-je dit cela comme ça.mais rien de très grand, il y a juste de petites choses que je changerais.

BPP3 : Oui, car ils sont très bien comme ils sont. OK X as-tu une question ?

Un enfant : quand Harry quittera Poudlard, y reviendra-t-il en tant qu'enseignant ?


JKR : Comment sais-tu que je ne vais pas le tuer dans le tome 7 ?

(Halètements et sourires chez les enfants et les présentateurs)

JKR : <en riant sous cape> Euh, je ne suis pas en train de vous dire, je sais. je sais ce qui va se passer pour chacun d'entre eux après Poudlard. <à la hâte> les gens qui vont survivre. ce qui va arriver. Donc, euh, mais je ne vais pas vous dire <elle sourit maintenant>

BPP2 : Plus de suspense !

BPP3 : OK X a une question. qu'est-ce que serait un nez rouge magique.

[Il y a eu une courte discussion sur Comic Relief Red Nose Day, comme JKR incitait les gens à acheter les nez rouges pour apporter de l'argent à l'ouvre caritative].

BPP3 : Rapidement - avez-vous fini le tome 5 ?

JKR : Non, je suis désolée. Non. (elle ri, puis lance un regard d'excuse lorsque BPP3 gémit et frotte son sourcil). J'essaie.



Interview traduit par Jessica.
Version originale en anglais disponible sur le site de Quick Quote Quill.

 

© 2006-2017 - Le repaire de Rowling - Version 1.0. Tous droits réservés. Le site n'est pas officiel et n'a aucun but commercial. Harry Potter est une marque déposée de la Warner Bros™, © 2000. Le contenu de ce site est protégé par le droit de la propriété intellectuelle.
TOUTE REPRODUCTION DU CONTENU DU SITE SANS LA PERMISSION FORMELLE DES WEBMASTERS EST STRICTEMENT INTERDITE